ویراستاری و تصحیح متون و کتب عربی از خدمات این موسسه می باشد .

نمونه کارهای موسسه در این زمینه به قرار زیر می باشد :
- ویراستار و مصحح کتاب ” فرهنگ اصطلاحات معاصر ” (عربی – فارسی ) در 632 صفحه ، یک جلد ، سال1377 ، چاپ دوم ، ایران ، قم .
- ویراستار و مصحح مقاله ” أمراء الکوفة و حکامها ” ، به زبان عربی ، ایران ، تهران ، 2004.
- نظارت بر ترجمه کتاب ” موسوعة النحو و الصرف و الإعراب ” مؤلف إمیل بدیع یعقوب، ایران ، قم ، 1420.
- نظارت بر ترجمه و شرح کتاب “مبادی العربیة ( با حل کامل تمرینات ) ” ، ایران ، قم، 1375.
- کارشناس کتاب عربی دوم راهنمایی ایران، تهران (آموزش وپرورش ) 1360.
- مقاله علمی – پژوهشی تحت عنوان ” اهمیة الترجمة في العصور المختلفة ” دانشگاه الأزهر، کنفرانس بین المللی، محل چاپ دانشکده روابط بین الملل ، 1998.
- ترجمه جلد 11 “صحیفه نور” امام خمینی ، ایران ، تهران ، نشر آثار امام.
- ترجمه چکیده مقالات ( فصلنامه مصباح ) دانشگاه امامحسین از شماره 12- 24، ایران، قم 1376 – 1373.
- ترجمه سه فصلنامه از فارسی به عربی تحت عنوان” العلاقات الإیرانیة الدولیة ” ، ایران ، دفتر مطالعات سیاسی ، 2008 – 2009.
- نظارت بر ترجمه ( فرهنگ تصویری ) چهار زبانه دانش آموز،تک جلدی، ایران، قم ، 1379.
- ویراستاری کتاب ” دیپلماسی چند جانبه ” تألیف دکتر محمد جواد ظریف و دکتر سجادی پور، مترجم عبیرصلاح، در 1000 صفحه، چاپ اردن ، 1395.
- ویراستاری مقالات مجله علمی_ پژوهشی کربلا تحت عنوان ( همایش میراث مشترکتاریخی- تمدنی ایران و عراق 1397.
- ترجمه ( فارسی به عربی ) کتاب ” دانستنی های زعفران ” مؤلف دکترسید محمد حسینی ، ایران ، انتشارات آهوان ، 1395.
- ترجمه فرهنگ مصور سه زبانه ( انگلیسی – عربی – فارسی ) با جمله سازی ، ایران ، تهران ، انتشارات تفکر سازان آل یاسین . 1396